[Revisori] R: R: R: Tempistiche

TEMPERINI Giulia temperini a agid.gov.it
Lun 9 Lug 2018 12:37:36 CEST


Caro Roberto,
in allegato il word con mie proposte di modifica in modalità revisione. Non sono riuscita a finirlo purtroppo.
Grazie del lavoro che stai facendo!
Un saluto,
Giulia


Da: Revisori <revisori-bounces a wcag.it> Per conto di Roberto Scano - IWA Italy
Inviato: lunedì 9 luglio 2018 10:03
A: revisori a wcag.it
Oggetto: [Revisori] R: R: Tempistiche

Ciao Michele grazie per le note!
Per alcuni termini siamo vincolati alla “retro-compatibilità” alle WCAG 2.0.
Concordo con te che il termine (già discusso a suo tempo) ROBUSTO è una traduzione “tirata” del termine ROBUST.
INTERPRETABILE può essere una soluzione (chiedo agli altri di esprimersi ove possibile) anche se poi il testo della frase descrittiva diventa ridondante:

da

Il contenuto deve essere abbastanza robusto per essere interpretato in maniera affidabile da una vasta gamma di programmi utente, comprese le tecnologie assistive.

A

Il contenuto deve essere abbastanza interpretabile per essere interpretato in maniera affidabile da una vasta gamma di programmi utente, comprese le tecnologie assistive.

(che comunque suona comprensibile….)

Chiedo agli altri quindi di esprimersi in merito. L’alternativa all’epoca era STABILE.

---
Roberto Scano (rscano a iwa.it<mailto:rscano a iwa.it>)
IWA International Project Manager and EMEA Coordinator
Expert of ISO/TC 159/SC 4/WG 5 'Software ergonomics and human-computer dialogues'
Expert of ISO JTC 1/SC 35 'User Interfaces'
---
International Web Association
http://www.iwanet.org
E-Mail: emea a iwanet.org<mailto:emea a iwanet.org> – rscano a iwa.it<mailto:rscano a iwa.it>

Da: Revisori <revisori-bounces a wcag.it<mailto:revisori-bounces a wcag.it>> Per conto di Melchionda Michele
Inviato: domenica 8 luglio 2018 14:49
A: revisori a wcag.it<mailto:revisori a wcag.it>
Oggetto: [Revisori] R: Tempistiche

Buongiorno Roberto e buongiorno a tutti,
Vi prego di scusarmi per eventuali strafalcioni e/o approcci sbagliati ma, come Roberto ben sa, si tratta del mio primo contributo in assoluto su questo tema che, però, mi interessa particolarmente.
Siate tolleranti con me 😊 ed ovviamente piena libertà nell’ignorare i contributi che riporto di seguito:

  *   1 - punterei al superamento del concetto di disabilità. Parlerei quindi di "divario di abilità", riprendendo un pò i concetti del nostro articolo sul digital divide. Invece di dire persone con disabilità, userei la locuzione persone con un divario abilitativo, intendendo
     *   divario fisico,
     *   divario visivo,
     *   divario uditivo
     *   divario vocale
     *   divario cognitivo
     *   divario linguistico
     *   divario di apprendimento
     *   divario conoscitivo
     *   divario capacitivo

quindi le linee guida non riguardano solo persone con disabilità, ma anche a persone "affette" da digital divide o da deficit o carenza di comprensione o consapevolezza

La stessa locuzione "linee guida per l'accessibilità del web" potrebbe essere mutata in "linee guida per la fruibilità del web" inteso come servizio collettivo a cui tutti debbono poter accedere.



  *   2 - per quanto attiene i 4 principi base dell'accessibilità (PERCEPIBILE, UTILIZZABILE, COMPRENSIBILE, ROBUSTO) cambierei il punto 4 (ROBUSTO) in INTERPRETABILE.
Il punto si riferisce, infatti, alla caratteristica che le "pagine" web dovrebbero avere in tema di interpretazione, concetto che io legherei sia al fattore umano che al fattore "macchina". Infatti l'interpretabilità del contenuto deve valere per le persone, con di diversi gradi di coscienza e con i divari che eventualmente presentano, ma anche per il mondo tecnologico (machine learning, robotica, automazione, algoritmi elaborativi). Il 4° principio potrebbe diventare “INTERPRETABILE”, in modo che ad esso possano far riferimento futuri concetti come collegabiltà o referenzialità.

  *   3 - Propongo di valutare la modifica del paragrafo Criterio di successo 1.3.2 Sequenza significativa come segue:
Quando la sequenza in cui il contenuto presentato influisce sul suo significato, la corretta sequenza di lettura<https://wcag.it/wd/#dfn-correct-reading-sequence> può essere determinata programmaticamente<https://wcag.it/wd/#dfn-programmatically-determinable>. La sequenza significativa dovrebbe far parte integrante della semantica del testo e non essere determinata a livello di programmazione. Anzi dovrebbe essere impedito alla programmazione di incidere sulla sequenza significativa di una frase, concetto, ecc..
  *   4- riferimento ai contenuti sonori di una pagina (Esempio Criterio di successo 1.4.2 Controllo del sonoro).
Per i servizi della PA audio e video con start automatico sulle pagine dovrebbe essere non consentiti. L'utente consapevolmente deve attivare tali contributi/contenuti.
Un carissimo saluto
Michele M.

Da: Revisori <revisori-bounces a wcag.it<mailto:revisori-bounces a wcag.it>> Per conto di Roberto Scano
Inviato: venerdì 6 luglio 2018 06:32
A: Revisori a wcag.it<mailto:Revisori a wcag.it>
Oggetto: [Revisori] Tempistiche

Carissim*,
Ricordando che ci siamo dati termine il 15 luglio per invio al w3c della bozza definitiva per consultazione pubblica, vi chiederei la cortesia di farmi avere eventuali contributi finali al testo ora disponibile entro martedì 11 in modo da avere qualche giorno per la predisposizione del tutto.
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://wcag.it/pipermail/revisori_wcag.it/attachments/20180709/d021617a/attachment.html>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        WCAG 2.1 traduzione_rev GT.docx
Tipo:        application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
Dimensione:  100211 bytes
Descrizione: WCAG 2.1 traduzione_rev GT.docx
URL:         <http://wcag.it/pipermail/revisori_wcag.it/attachments/20180709/d021617a/attachment.docx>


Maggiori informazioni sulla lista Revisori