From rscano a iwa.it Tue Dec 5 17:05:42 2023 From: rscano a iwa.it (Roberto Scano (IWA)) Date: Tue, 5 Dec 2023 17:05:42 +0100 Subject: [Revisori] I: Published Authorized Translation of WCAG 2.2 in Italian In-Reply-To: <77d9c1ba-c500-4ebd-ba9b-99f3f30d3199@w3.org> References: <02a301da1ebd$64a1d2b0$2de57810$@iwa.it> <77d9c1ba-c500-4ebd-ba9b-99f3f30d3199@w3.org> Message-ID: <004001da2794$e64a19f0$b2de4dd0$@iwa.it> Come si dice in ambito calcistico: è finita! L?italiano è la prima traduzione ufficiale autorizzata. C?è anche una news dedicata del W3C. https://www.w3.org/news/2023/authorized-translation-of-wcag-2-2-in-italian/ Da: xueyuan Inviato: martedì 5 dicembre 2023 16:55 A: rscano a iwa.it; w3c-translators a w3.org; public-auth-trans-it a w3.org Oggetto: Published Authorized Translation of WCAG 2.2 in Italian Dear Roberto, Dear translators, With many thanks to you, I am pleased to announce that we have published the Authorized Translation into Italian of Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.2. Linee guida per l'accessibilità dei contenuti Web (WCAG) 2.2 W3C Recommendation 05 Ottobre 2023 https://www.w3.org/Translations/WCAG22-it/ Lead Translation Organization: International Web Association (IWA) cf. Best Regards, Xueyuan Jia on behalf of W3C Follow-up note: All reviewing organizations have responded confirming that they have reviewed the document and approved the translation. On 11/24/23 6:02 PM, rscano a iwa.it wrote: The purpose of this message is to send a summary of the Italian CAT WCAG 2.2 (as stated in §5.3 of the Policies for Authorized W3C Translations: http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html> or by phone. Only 1 reviewer is unreachable. In response to the W3C checklist, the Italian LTO confirms that: 1) All of the stakeholder organizations that participated in the final review of the translation were part of the list of reviewers that received the request to participate. 2) There are no objections to the publication amongst those who did not explicitly approve the translation or those who did not comment in the review process. The revised Italian CAT of WCAG 2.2 is available at: https://wcag.it/cat/ An errata page will be maintained by the LTO at the following address: https://wcag.it/errata/wcag22/ According to §5 of the Policies for Authorized W3C Translations, we consider that the translation is completed. --- Roberto Scano (rscano a iwa.it ) Presidente IWA Italy IWA International Project Manager and EMEA Coordinator International Web Association http://www.iwanet.org E-Mail: emea a iwanet.org -------------- parte successiva -------------- Un allegato HTML è stato rimosso... URL: From me a raffaellaisidori.com Tue Dec 5 17:47:05 2023 From: me a raffaellaisidori.com (me a raffaellaisidori.com) Date: Tue, 5 Dec 2023 17:47:05 +0100 Subject: [Revisori] I: Published Authorized Translation of WCAG 2.2 in Italian In-Reply-To: <004001da2794$e64a19f0$b2de4dd0$@iwa.it> References: <02a301da1ebd$64a1d2b0$2de57810$@iwa.it> <77d9c1ba-c500-4ebd-ba9b-99f3f30d3199@w3.org> <004001da2794$e64a19f0$b2de4dd0$@iwa.it> Message-ID: Daje! Bravissimi tutti e grande Roberto! On 5 Dec 2023 at 17:06 +0100, Roberto Scano (IWA) , wrote: > Come si dice in ambito calcistico: è finita! L?italiano è la prima traduzione ufficiale autorizzata. > > C?è anche una news dedicata del W3C. > > https://www.w3.org/news/2023/authorized-translation-of-wcag-2-2-in-italian/ > > > Da: xueyuan > Inviato: martedì 5 dicembre 2023 16:55 > A: rscano a iwa.it; w3c-translators a w3.org; public-auth-trans-it a w3.org > Oggetto: Published Authorized Translation of WCAG 2.2 in Italian > > Dear Roberto, > Dear translators, > > With many thanks to you, I am pleased to announce that we have published the Authorized Translation into Italian of Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.2. > > Linee guida per l'accessibilità dei contenuti Web (WCAG) 2.2 > W3C Recommendation 05 Ottobre 2023 > https://www.w3.org/Translations/WCAG22-it/ > > Lead Translation Organization: International Web Association (IWA) > > cf. > > Best Regards, > Xueyuan Jia on behalf of W3C > > Follow-up note: All reviewing organizations have responded confirming that they have reviewed the document and approved the translation. > On 11/24/23 6:02 PM, rscano a iwa.it wrote: > > The purpose of this message is to send a summary of the Italian CAT WCAG 2.2 (as stated in §5.3 of the Policies for Authorized W3C Translations: http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html> > > > During the public 30-day review period, only one comment was received regarded previous WCAG 2.0 / 2.1 agreed success criteria text that don?t regards the new content added by WCAG 2.2 and translator group without objections agreed to reject. We believe that the absence of massive public comments shows the broad and productive involvement of the stakeholders in the internal review process which was led by the CAT. > > > > The stakeholders, whom LTO has initially engaged, have reviewed the translation:  from the government sector,  from civic activism and disabilities-related non-governmental organizations, as well as from the private sector (accessibility experts) all listed in https://wcag.it/partecipanti/. Almost all reviewing organizations confirmed that they have reviewed the document and approved the translation, by sending confirmation emails to the dedicated mailing list public-auth-trans-it a w3.org  or by phone. Only 1 reviewer is unreachable. > > > > In response to the W3C checklist, the Italian LTO confirms that: > > 1) All of the stakeholder organizations that participated in the final review of the translation were part of the list of reviewers that received the request to participate. > > 2) There are no objections to the publication amongst those who did not explicitly approve the translation or those who did not comment in the review process. > > > > The revised Italian CAT of WCAG 2.2 is available at: https://wcag.it/cat/ > > > > An errata page will be maintained by the LTO at the following address: https://wcag.it/errata/wcag22/ > > > > According to §5 of the Policies for Authorized W3C Translations, we consider that the translation is completed. > > > > --- > > Roberto Scano (rscano a iwa.it) > > Presidente IWA Italy > > IWA International Project Manager and EMEA Coordinator > > International Web Association > > http://www.iwanet.org  E-Mail: emea a iwanet.org > > > _______________________________________________ > Revisori mailing list > Revisori a wcag.it > http://wcag.it/mailman/listinfo/revisori_wcag.it -------------- parte successiva -------------- Un allegato HTML è stato rimosso... URL: From domatomatturro a gmail.com Tue Dec 5 18:29:09 2023 From: domatomatturro a gmail.com (donato matturro) Date: Tue, 5 Dec 2023 18:29:09 +0100 Subject: [Revisori] I: Published Authorized Translation of WCAG 2.2 in Italian In-Reply-To: References: <02a301da1ebd$64a1d2b0$2de57810$@iwa.it> <77d9c1ba-c500-4ebd-ba9b-99f3f30d3199@w3.org> <004001da2794$e64a19f0$b2de4dd0$@iwa.it> Message-ID: E' sempre bello arrivare primi!!! grazie a tutti. Donato Matturro marketing&web communication consultant web accessibility expert Presidente Joomla!Lombardia sitiaccessibili.it Ceo & Founder Coopera è una società del gruppo Rilevant: www.rilevant.com mobile: 346.9784435 linkedin: https://www.linkedin.com/in/donatomatturro/ Coopera sostiene con il *5xMille* l'*Associazione Joomla!Lombardia* fallo anche tu (sul mod. 730 o mod. UNICO o mod. CU) firmando e indicando il *codice fiscale dell'associazione: 91126740157* nel riquadro "Sostegno del volontariato, delle Organizzazioni Non Lucrative di Utilità Sociale". *IL 5xMILLE NON TI COSTA NULLA !!! * Il giorno mar 5 dic 2023 alle ore 17:47 ha scritto: > Daje! Bravissimi tutti e grande Roberto! > On 5 Dec 2023 at 17:06 +0100, Roberto Scano (IWA) , wrote: > > Come si dice in ambito calcistico: è finita! L?italiano è la prima > traduzione ufficiale autorizzata. > > > > C?è anche una news dedicata del W3C. > > > > https://www.w3.org/news/2023/authorized-translation-of-wcag-2-2-in-italian/ > > > > > > *Da:* xueyuan > *Inviato:* martedì 5 dicembre 2023 16:55 > *A:* rscano a iwa.it; w3c-translators a w3.org; public-auth-trans-it a w3.org > *Oggetto:* Published Authorized Translation of WCAG 2.2 in Italian > > > > Dear Roberto, > Dear translators, > > With many thanks to you, I am pleased to announce that we have published > the Authorized Translation into Italian of Web Content Accessibility > Guidelines (WCAG) 2.2. > > Linee guida per l'accessibilità dei contenuti Web (WCAG) 2.2 > W3C Recommendation 05 Ottobre 2023 > https://www.w3.org/Translations/WCAG22-it/ > > Lead Translation Organization: International Web Association (IWA) > > cf. > > > Best Regards, > Xueyuan Jia on behalf of W3C > > Follow-up note: All reviewing organizations have responded confirming that > they have reviewed the document and approved the translation. > > On 11/24/23 6:02 PM, rscano a iwa.it wrote: > > The purpose of this message is to send a summary of the Italian CAT WCAG > 2.2 (as stated in §5.3 of the Policies for Authorized W3C Translations: > http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html>< > http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html > > > > During the public 30-day review period, only one comment was received > regarded previous WCAG 2.0 / 2.1 agreed success criteria text that don?t > regards the new content added by WCAG 2.2 and translator group without > objections agreed to reject. We believe that the absence of massive public > comments shows the broad and productive involvement of the stakeholders in > the internal review process which was led by the CAT. > > > > The stakeholders, whom LTO has initially engaged, have reviewed the > translation: from the government sector, from civic activism and > disabilities-related non-governmental organizations, as well as from the > private sector (accessibility experts) all listed in > https://wcag.it/partecipanti/. Almost all reviewing organizations > confirmed that they have reviewed the document and approved the > translation, by sending confirmation emails to the dedicated mailing list > public-auth-trans-it a w3.org or by phone. Only 1 reviewer is unreachable. > > > > In response to the W3C checklist, the Italian LTO confirms that: > > 1) All of the stakeholder organizations that participated in the final > review of the translation were part of the list of reviewers that received > the request to participate. > > 2) There are no objections to the publication amongst those who did not > explicitly approve the translation or those who did not comment in the > review process. > > > > The revised Italian CAT of WCAG 2.2 is available at: https://wcag.it/cat/ > > > > An errata page will be maintained by the LTO at the following address: > https://wcag.it/errata/wcag22/ > > > > According to §5 of the Policies for Authorized W3C Translations, we > consider that the translation is completed. > > > > --- > > Roberto Scano (rscano a iwa.it) > > Presidente IWA Italy > > IWA International Project Manager and EMEA Coordinator > > International Web Association > > http://www.iwanet.org E-Mail: emea a iwanet.org > > > > _______________________________________________ > Revisori mailing list > Revisori a wcag.it > http://wcag.it/mailman/listinfo/revisori_wcag.it > > _______________________________________________ > Revisori mailing list > Revisori a wcag.it > http://wcag.it/mailman/listinfo/revisori_wcag.it > -------------- parte successiva -------------- Un allegato HTML è stato rimosso... URL: