<div dir="ltr">Ciao Roberto, buongiorno a tutti, <div><br></div><div>volevo manifestarvi la mia disponibilità a contribuire  alla traduzione del documento. Nonostante "Understanding WCAG 2.1" sia un documento non normativo credo che tradurlo in italiano possa tornare utile utile per diffondere in enti ed aziende la cultura e la pratica dell'accessibilità. </div><div><br></div><div>Chi è disponibile a dare una mano?</div><div><br></div><div>Domanda per Roberto: come avete organizzato precedenti traduzioni delle WCAG? Avete utilizzato qualche applicazione di collaborazione web based?</div><div><br></div><div>Un saluto e buon pomeriggio a tutti. </div><div><br></div><div>---</div><div><div><div><b><font size="2"><br class="gmail-Apple-interchange-newline">Alessandro Calleri</font></b><div><font size="2">Direzione IT Operation - Applicazioni e siti Web</font></div><div><div><font size="2">e-mail: <a href="mailto:ga.calleri@informatica.aci.it" target="_blank">ga.calleri@informatica.aci.it</a></font></div><div><font size="2">Tel. 06-52999766</font></div></div></div><div><font size="2"><br></font></div><div><font size="2"><a href="http://www.informatica.aci.it/" target="_blank">http://www.informatica.aci.it</a></font></div><div><font size="2">via Fiume delle Perle 24</font></div><div><font size="2">00144 Roma</font></div></div><div><font size="2"><br></font></div><div><span style="font-family:arial">--------------</span><br style="font-family:arial"><span style="font-family:arial">Le informazioni contenute nella presente mail (compresi gli indirizzi) e negli allegati sono riservate al destinatario indicato. A chi legge il presente avviso, se non è l’effettivo destinatario, o una persona autorizzata dal destinatario alla consegna della comunicazione, si notifica che è proibito qualsiasi uso, copia, distribuzione o divulgazione di quanto nella presente mail contenuto, ai sensi dell’ art. 616 del codice penale e al d.lgs 196/03 in materia di protezione dei dati personali. Se questa comunicazione Le fosse pervenuta per errore, La prego cortesemente di informarmi dell’accaduto. In ogni caso le informazioni nella mail e negli allegati non vanno lette e la mail e gli allegati devono essere eliminati immediatamente.</span></div></div><div><br></div><div><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">Il giorno dom 14 ott 2018 alle ore 20:52 Stefano Campa <<a href="mailto:stefano.campa@fusp.it" target="_blank">stefano.campa@fusp.it</a>> ha scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="auto">Caro Roberto,<div dir="auto"><br></div><div dir="auto">per me va bene operare una prima traduzione, con la data di aggiornamento e specificando che è informativa e non normativa.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Poi, magari, dopo qualche mese vediamo cosa è cambiato. </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Una volta inserita la data di aggiornamento, gli utenti sapranno che, per la versione originale, in inglese, dovranno andare al link specifico.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Cari saluti e grazie</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Stefano Campa</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">Il sab 13 ott 2018, 10:13 Roberto Scano - IWA Italy <<a href="mailto:rscano@iwa.it" target="_blank">rscano@iwa.it</a>> ha scritto:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div bgcolor="white" lang="IT" link="blue" vlink="purple"><div class="m_7039206644742657483m_4609592952250653272m_-2777938462290518871m_6368467013063114271WordSection1"><p class="MsoNormal"><span>Carissim*<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span>Ecco la risposta del W3C.<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span>Che vogliamo fare?<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span><u></u> <u></u></span></p><div><p class="MsoNormal">---<u></u><u></u></p><p class="MsoNormal">Roberto Scano (<a href="mailto:rscano@iwa.it" rel="noreferrer" target="_blank">rscano@iwa.it</a>)<u></u><u></u></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">IWA International Project Manager and EMEA Coordinator <u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Expert of ISO/TC 159/SC 4/WG 5 'Software ergonomics and human-computer dialogues'<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">Expert of ISO JTC 1/SC 35 'User Interfaces'<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">---<u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB">International Web Association <u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="EN-GB"><a href="http://www.iwanet.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.iwanet.org</a> <u></u><u></u></span></p><p class="MsoNormal">E-Mail: <a href="mailto:emea@iwanet.org" rel="noreferrer" target="_blank">emea@iwanet.org</a> – <a href="mailto:rscano@iwa.it" rel="noreferrer" target="_blank">rscano@iwa.it</a><u></u><u></u></p></div><p class="MsoNormal"><span><u></u> <u></u></span></p><div><div style="border:none;border-top:solid #e1e1e1 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm"><p class="MsoNormal"><b>Da:</b> Xueyuan <<a href="mailto:xueyuan@w3.org" rel="noreferrer" target="_blank">xueyuan@w3.org</a>> <br><b>Inviato:</b> giovedì 11 ottobre 2018 09:14<br><b>A:</b> Roberto Scano - IWA Italy <<a href="mailto:rscano@iwa.it" rel="noreferrer" target="_blank">rscano@iwa.it</a>><br><b>Oggetto:</b> Re: R: R: R: R: R: R: R: R: R: R: R: news about wcag into italian<u></u><u></u></p></div></div><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p><p><br>Hi Roberto,<u></u><u></u></p><p>Sorry for keep you waiting.<u></u><u></u></p><p>The group plans to combine the roles of Understanding WCAG 2.0 and Understanding WCAG 2.1 (same for Techniques), and expects to have a single Understanding and Techniques set for all WCAG 2 versions, but no scheduled time yet.<u></u><u></u></p><p>Regarding to the Understanding WCAG 2.1:<br><a href="https://www.w3.org/WAI/WCAG21/Understanding/" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.w3.org/WAI/WCAG21/Understanding/</a><u></u><u></u></p><p>Please go ahead with translating it as you wish. Please be friendly reminded that it won't be an authorized translation as it's not TR resource.<u></u><u></u></p><p>As the original document continues to be updated, the translation will fall out of date probably before being posted, you may:<u></u><u></u></p><p>1) use a fork of the w3c/wcag github repository, and maintain the translation fairly currently by following the github history.<u></u><u></u></p><p>2) put a "current as of date X" marker on top of the translation, to indicate the version of the document that you translated.<u></u><u></u></p><p>Thanks,<br>Xueyuan<u></u><u></u></p><p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p><div><p class="MsoNormal"><br></p></div></div></div></blockquote></div></blockquote></div><div dir="ltr" class="m_7039206644742657483m_4609592952250653272gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><br></div><div><div><b><font size="2">Alessandro Calleri</font></b><div><font size="2">Direzione IT Operation - Applicazioni e siti Web</font></div><div><div><font size="2">e-mail: <a href="mailto:ga.calleri@informatica.aci.it" style="color:rgb(17,85,204)" target="_blank">ga.calleri@informatica.aci.it</a></font></div><div><font size="2">Tel. 06-52999766</font></div></div></div><div><font size="2"><br></font></div><div><font size="2"><a href="http://www.informatica.aci.it" target="_blank">http://www.informatica.aci.it</a></font></div><div><font size="2">via Fiume delle Perle 24</font></div><div><font size="2">00144 Roma</font></div></div><div><font size="2"><br></font></div><div><span style="font-family:arial;font-size:small">--------------</span><br style="font-family:arial;font-size:small"><span style="font-family:arial;font-size:small">Le informazioni contenute nella presente mail (compresi gli indirizzi) e negli allegati sono riservate al destinatario indicato. A chi legge il presente avviso, se non è l’effettivo destinatario, o una persona autorizzata dal destinatario alla consegna della comunicazione, si notifica che è proibito qualsiasi uso, copia, distribuzione o divulgazione di quanto nella presente mail contenuto, ai sensi dell’ art. 616 del codice penale e al d.lgs 196/03 in materia di protezione dei dati personali. Se questa comunicazione Le fosse pervenuta per errore, La prego cortesemente di informarmi dell’accaduto. In ogni caso le informazioni nella mail e negli allegati non vanno lette e la mail e gli allegati devono essere eliminati immediatamente.</span><font size="2"><br></font></div></div></div></div></div></div></div>